
Treat someone to - WordReference Forums
Aug 1, 2019 · To treat someone (verb) can mean to pay for something so that they don’t have to. Or it can just mean to do something especially nice for someone; to give them a present or an experience …
"I've made..." or "I made..."? | WordReference Forums
May 12, 2017 · In the context we're given here, which is actually serving the homemade cakes for the person to eat, I'd go for the perfect tense in BE: I've made some cakes for you.
Notable members | WordReference Forums
View the profiles of notable members in the WordReference Forums community.
Spaghetti alla chitarra | WordReference Forums
Jul 25, 2012 · Surely the point about "spaghetti alla chitarra" is not only that it's homemade but that it is made by stretching the pasta over a board, then cut to resemble the strings of a guitar. An important …
301 Moved Permanently
301 Moved Permanently 301 Moved Permanently nginx
to dissect / to distill / to deconstruct | WordReference Forums
Jul 1, 2022 · You may be familiar with distilling homemade alcohol to make homemade whiskey/vodka, etc. in which the alcohol is separated from the other ingredients and the other ingredients are thrown …
slang meaning of sinker? - WordReference Forums
Oct 1, 2019 · That would probably be the only function of a homemade sinker make of (doughnut-looking) lead washers. I think purchased versions are also used to give what is at the end of a fishing …
revenir comme une fleur - WordReference Forums
May 16, 2018 · Bonjour, J'ai besoin de traduire l'expression "revenir comme une fleur" en anglais. Dans un couple, la femme a fait du mal à son mari et il lui dit : "Et toi, tu reviens comme une fleur ? Tu …
lifes/lives - WordReference Forums
Jan 31, 2007 · Hi! I want to know if this sentence has sense and if the grammar is correct: " Sometimes I wonder if I've changed lifes" "sometimes i wonder if i've changed lives" The translation in spanish is: …
Further Maths - WordReference Forums
Oct 19, 2019 · Hi all, I am currently writing my German CV, and was wondering how you would say 'Further Maths' in German. Translators have given 'weitere Mathematik', but I am wary of this and …