Whatever you call them, yuanxiao or tangyuan, the chewy, flavor-filled glutinous rice balls are a quintessential treat during Lantern Festival, also known as Yuanxiao Festival, which marks the first ...
Today, Zigong lanterns have evolved into a dynamic example of cross-cultural exchange. At an international lantern exhibition held in a Dutch zoo, motifs from Chinese folklore and intangible cultural ...
Amid growing protectionism and geopolitical uncertainty, China took over from the United States to become Germany's largest trading partner in 2025, according to Germany's Federal Statistical Office, ...
The longest-ever nine-day Chinese New Year holiday has fueled a boom in cross-border tourism, with immersive and experience-oriented travel becoming increasingly popular. Authorities estimate that ...
China's Year of the Horse Spring Festival holiday, featuring a record-long nine days, concluded on Monday, unleashing a powerful surge in tourism and consumer spending. During the holiday, more than 2 ...
At a time when the world is experiencing turbulence and transformation, China and Germany, as major economies and advocates of multilateralism, share the responsibility to uphold the stability of ...
BEIJING, Feb. 26 (Xinhua) -- At the Party School of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, the nation's top academy for governance, a bust of Gu Wenchang stands as a silent lecture to ...
3月5日上午,十四届全国人大四次会议在北京人民大会堂隆重开幕。出席大会的江苏代表们表示,要以饱满的政治热情、昂扬的精神状态、强烈的为民情怀,认真履行代表法定职责,共谋中国式现代化建设新篇,确保“十五五”良好开局。
经济增长4.5%—5%,在实际工作中努力争取更好结果——这是政府工作报告提出的今年发展主要预期目标之一。 经济增速,历来广受关注。过去三年,我国GDP增速目标均设为5%左右,且实际增速均达成目标。在这样的背景下,今年的预期目标格外引人瞩目。
江苏代表团审议热烈,气氛活跃。总书记的重要讲话催人奋进:“发展新质生产力对于推动高质量发展、增强经济竞争力至关重要,江苏这方面基础较好,要努力走在前列。”“经济大省发展底盘稳、抵御外部冲击能力强,才能支撑全国经济大盘稳定。” ...
发展经济的同时稳步提高人民生活品质,要厘清急难愁盼、更好为民解忧。正如习近平总书记所强调的,积极主动解答如何实现高质量充分就业、如何增加城乡居民收入、如何进一步提升基本公共服务和社会保障水平等课题,“探索推进全体人民共同富裕的有效途径”。